Traductions officielles et certifiées conformes

Avez-vous besoin d’une traduction certifiée conforme ou officielle pour appuyer une demande d’immigration, juridique, professionnelle, académique ou financière?

Pour appuyer toute demande officielle, la plupart des pays et des ambassades vous demanderont la traduction officielle du document que vous leur présentez en langue étrangère. Certaines démarches peuvent être déconcertantes vu la complexité des exigences légales.

Chez Translayte, nous connaissons les exigences de chacune des autorités, aussi nous veillons à travailler avec des traducteurs professionnels qui sont prêts à aider. Nous fournissons des traductions certifiées, assermentées et légalisées acceptées mondialement.

{{trans('Check Prices & Place Order')}}


{{trans('Translate From')}}
{{trans('Translate To')}}

{{trans('Upload File(s)')}}{{ trans('Add More Files') }}
{{ form.quantity | pluralize([trans(selectedService.qty_type), trans(selectedService.qty_type+'s')]) }}
{{trans('files_uploaded')}}: {{ form.order_files.length }} ({{trans('remove')}})
{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about file types supported')}}.

{{trans('Our word count tool scans supported file types and counts the number of words or pages. However, this may not always be accurate as the accuracy may be affected by the document type and language.')}}

{{trans('Therefore, please verify the accuracy of the word count before placing your order. Our project managers may also contact you to revise your quote if they find significant variations in word count.')}}

{{trans('Supported file types: docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff & gif.')}}

{{trans('Max file upload size: 100mb')}}

{{('Close')}}


{{ ('We cannot currently offer this certification type, for the languages you have selected.') }}

{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our certification options.')}}

{{trans('Standard Certified Translation')}}: {{trans('Your translation is completed on our letterhead, and accompanied by a Statement of Accuracy, our stamp, signature and contact details. This is the most popular option for all certified translations.')}}

{{trans('Certified Translator (NAATI)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a NAATI Certified Translator, which guarantees its acceptance within Australia and at Australian embassies.')}}

{{trans('Certified Translator (Canada)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a Certified Translator accredited by a CTTIC member society in Canada.')}}

{{trans('Statement of Truth')}}: {{trans('Your translation includes a statement from the translator confirming the translation accuracy, their qualifications and experience. This is required for UK Court Proceedings, particularly for Court Divorce.')}}

{{trans('Sworn Translator')}}: {{trans('This option is only available for specific countries. A sworn translator, registered within the intended country of use, completes your translation, and appends their signature, stamp & contact details. This makes the translation acceptable within that country.')}}

{{trans('Notarisation')}}: {{trans('A Notary Public appends their signature & stamp to our Company Certification. This may take up to 24 hours after order approval.')}}

{{trans('Apostille / Legalisation')}}: {{trans('The translation is legalised, making it acceptable in all countries that are members of the Hague Convention. This may take up to 5 working days after order approval.')}}

{{trans('Close')}}


{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our delivery timelines')}}.

{{trans('On average, most of our translations are delivered within 48 hours for up to 8 pages / 2,000 words. We add 1 extra day for every additional 8 pages / 2,000 words.')}}

{{trans('You can also pay more to have your order delivered up to 50% faster (from 24 hours) or 75% faster (from 12 hours). However, this option is limited over the weekends due to translator availability. Please note that we do not deliver on Sundays.')}}

{{trans('Our delivery estimates are for the digital version of your translation only. It excludes the delivery of Notarisation, Apostille, or the physical copy of your translation.')}}

{{trans('Our delivery timelines are estimates only and are not always guaranteed. We may experience delays due to translator availability and document complexity but will always keep you informed.')}}

{{trans('Close')}}

{{trans('Total')}}:
{{ chargeAmount | currency(currency.symbol) }} {{trans('(inc. VAT)')}}
{{trans('Estimated Delivery')}}:
{{ form.local_due_date | weekDayShort }}
Une livraison plus rapide

Obtenez vos traductions livrées avec précision et à temps, dès 12 heures, même pendant les week-ends et les jours fériés.

Soutien efficace et rapide

Contactez-nous à tout moment, 24/7, via chat, e-mail, SMS, téléphone ou WhatsApp et recevez une réponse rapide.

Des traductions acceptées

Nos traductions assermentées sont largement acceptées par les gouvernements, les universités et les tribunaux partout.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:


Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.

La certification de vos traductions

Translayte fourni des traductions certifiées, assermentées, notariées et légalisées acceptées mondialement.

Nous expliquons ci-dessous quelques unes des différences principales.

 

Qu’est-ce qu’une traduction officielle?

Une traduction officielle est la traduction d’un document, tel un acte de naissance ou un relevé des notes apposée d’une certification ou une déclaration sous serment par une traducteur ou agence agréé.

Lors de vos démarches administratives, quand vous présentez des documents émis en langue étrangère à des instances gouvernementales ou à des organisations, on vous demandera de faire faire des traductions officielles de vos documents. 

L’expression "traduction officielle" est souvent remplacée par traduction certifiée, assermentée, notariée ou légalisée quand en réalité chacune d’entre elles est produite de manière légèrement différente.

 

La traduction certifiée

Une traduction certifiée conforme à l’originale est la traduction d’un document accompagnée d’une certification. La certification est d’habitude effectuée par la présence de la signature, du cachet et une déclaration du traducteur ou du représentant d’une agence de traduction.

Les autorités et les organisations demandent des traductions certifiées au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Australie et, en Irlande. Aussi les traductions certifiées fournies par Translayte comportent la certification dans l’en-tête du document auquel est joint une déclaration d’exactitude, notre cachet, une signature et nos coordonnées.

 

Les traductions assermentées

Les traductions assermentées sont des traductions certifiées ne pouvant être issues que par des traducteurs nommés officiellement dans le pays où vous déposez votre demande. Les traducteurs assermentés en principe passent des examens et ne sont habilités à traduire que certaines langues étrangères spécifiées.

Plusieurs pays globalement (e.g. la France, l’Espagne, l’Italie, Pays Bas, et l’Allemagne) exigent des traducteurs assermentés. Dans ces cas là, Translayte travaillera avec un traducteur agréé, qui mène à terme votre traduction et appose sa signature, cachet et , ses coordonnées en accord avec les exigences du pays destinataire.

 

Les traductions notariées

Les traductions notariées sont des traductions certifiées qui comportent une déclaration assermentée du notaire. Un notaire appose sa signature et son cachet sur la traduction, ce qui confirme l’identité du traducteur et certifie sa déclaration. Un notaire ne peut vérifier la conformité de la traduction, car en principe il n’est pas traducteur lui même.

Les traductions notariées fournies par Translayte sont d’abord certifiées, puis présentées à un notaire britannique qui appose sa signature et son cachet sur la certification de notre entreprise. Les traductions notariées sont exigées au Portugal, par les cours britanniques, les ambassades ou les institutions étrangères.

 

Les traductions légalisées (l’Apostille).

Les traductions légalisées sont des traductions certifiées ou assermentées qui ont été «légalisées» par l’un des ministères d’un gouvernement de façon à les rendre conformes dans tout pays étranger faisant partie de la convention de la Haye. Le processus de légalisation fournit l’Apostille; cette dernière est apposée sur la traduction.

Translayte fournit des traductions qui sont légalisées par l’un des traducteurs assermentés ou bien celles-ci sont notariées, puis légalisées par le Foreign Office (Affaires Étrangères) britannique.

Échantillons de traduction certifiés

Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.

Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.

Translayte certified translation Traduction certifiée standard
sworn translation france Les traductions assermentées en France
sworn translation German Traductions certifiées conformes en Allemagne
sworn translation Netherlands Traductions assermentées aux Pays-Bas
sworn translation spanish Traductions assermentées en espagnol

Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n’incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l’UE). Des frais supplémentaires s’appliquent si vous avez besoin d’expédition, de traducteurs assermentés, d’urgence, de notarisation ou d’une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Plus de raisons pour faire appel à nous

Tarification transparente et simple

Des prix transparents qui reflètent la qualité et le coût.

Soutien efficace et rapide

Contactez nous à n’importe quelle heure, 24/7 et recevez une réponse immédiate.

Commande en ligne sécurisée

Téléchargez les documents, découvrez les tarifs et effectuez vos paiements sécurisés.

Livraison à temps

Recevez votre commande toujours livrée à temps.

Des traductions acceptées

Nos traductions certifiées sont dans une large mesure acceptées partout .
Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d’un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Langues étrangères

Nous traduisons vers / de 130 langues étrangères voire plus.

Nous fournissons des traductions de langues étrangères embrassant des centaines de couples de langues et travaillons avec des traducteurs autochtones au courant des normes juridiques et culturelles.

Cliquez ici pour les langues étrangères que nous couvrons..


Ce qu’en pensent nos clients.

Ce que vous avez fourni est absolument parfait et solutionne notre problème, d’autant plus que nous étions déçus de la qualité et des contenus d’un traducteur antérieur à qui ma femme avait fait appel.

— Darrell

Merci beaucoup pour ceci. Oui, maintenant tout est parfait. Je voudrais vous remercier pour vos services et pour vos réponses rapides chaque fois que de petites retouches s’avéraient nécessaires. Je recommanderai certainement vos services de traduction.

— Emiliano

Merci beaucoup pour vos services efficaces et professionnels. Nous réutiliserons Translayte dans le futur sans aucun doute.

— Nicolette

Merci pour ce travail ardu. En général je suis très satisfait avec la traduction.

— Sona

Merci beaucoup, c’est parfait. J’ai relu et j’ai aimé la qualité du travail que vous fournissez. Sans aucun doute, je recommanderai votre site web.

— Faiza

Salut, Merci pour vos services jusqu’à présent toutefois, et j’ai été très satisfait avec la traduction que vous avez fourni pour ma proposition commerciale.

— John

C’est la première fois que j’utilise vos services, mais ce ne sera pas la dernière.

— Coral

Merci beaucoup pour votre aide. Je suis conquis par la structure du document et la quantité des détails que le traducteur a rendue de façon à reproduire le format du document.

— Kingsley

J’accuse réception de la traduction certifiée. Je dois dire que le travail accompli est énorme.

— Arthur

Merci beaucoup pour la relecture et la rédaction de ma traduction. Je l’ai parcourue et j‘en suis ravie.

— Priscilla

Merci pour votre aide, je suis vraiment satisfait du travail que vous avez réalisé. Continuez de ce pas! Je le relirai et vous ferez savoir si jamais il y a des modifications à apporter. Merci encore.x

— Paula

Commencez

Procurez-vous un devis à l’instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.

Numéro de téléphone